Làm chứng, phiên dịch tại tòa án sẽ được trả tiền

Chính phủ vừa ban hành Nghị định  81/2014/NĐ-CP, quy định chi tiết một số điều của Pháp lệnh chi phí giám định, định giá chi phí cho người làm chứng, người phiên dịch trong tố tụng. Theo đó, chi phí cho người làm chứng, người phiên dịch được tính theo ngày và thời gian thực tế tham gia phiên tòa, phiên họp và các hoạt động tố tụng khác giải quyết vụ án hình sự, vụ án hành chính, vụ việc dân sự.

Nghị định  81/2014/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 1/10/2014.Nghị định 81/2014/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 1/10/2014.

Căn cứ vào từng trường hợp cụ thể, chi phí cho người làm chứng, người phiên dịch được xác định bao gồm một số chi phí như tiền lương hoặc thù lao cho người làm chứng, tiền công cho người phiên dịch, chi phí đi lại, chi phí lưu trú và các chi phí khác phát sinh.

Người làm chứng, người phiên dịch tại phiên họp giải quyết vụ việc dân sự, vụ án hành chính và các hoạt động tố tụng khác giải quyết vụ án hình sự, được hưởng chế độ tiền lương, thù lao cho người làm chứng, chế độ tiền công cho người phiên dịch bằng 50% mức chi phí đối với người làm chứng, người phiên dịch khi tham gia phiên tòa.

Cụ thể, chi phí tiền lương áp dụng trong trường hợp cơ quan tiến hành tố tụng triệu tập đối với người thực hiện giám định, người thực hiện định giá tham gia phiên tòa giải quyết vụ án hình sự, vụ án hành chính, vụ việc dân sự với vai trò người làm chứng. Mức tiền lương cho người làm chứng được hưởng bằng 200% mức lương cơ sở đối với cán bộ, công chức, viên chức và lực lượng vũ trang, tính theo ngày lương do Nhà nước quy định. 

Với phiên tòa giải quyết vụ án hình sự, vụ án hành chính, vụ việc dân sự, mức thù lao cho người làm chứng được hưởng bằng 100% mức lương cơ sở đối với cán bộ, công chức, viên chức và lực lượng vũ trang, tính theo ngày lương do Nhà nước quy định.

Nghị định cũng quy định tiền công đối với người phiên dịch dịch nói và dịch tài liệu bằng tiếng nước ngoài thực hiện theo quy định của pháp luật về mức chi phí dịch thuật trong chế độ chi tiêu, tiếp khách nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam và chi tiêu tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế tại Việt Nam.

Tiền công đối với người phiên dịch dịch nói và dịch tài liệu bằng tiếng dân tộc thiểu số thì thực hiện theo quy định của pháp luật về mức chi phiên dịch tiếng dân tộc thiểu số, mức chi biên dịch tiếng dân tộc tài liệu phổ biến, giáo dục pháp luật đảm bảo cho công tác phổ biến, giáo dục pháp luật.

Cũng theo Nghị định, căn cứ tính chất của đối tượng và nội dung giám định cụ thể, chi phí giám định bao gồm một số chi phí như: Chi phí tiền lương, thù lao cho người thực hiện giám định, chi phí khấu hao máy móc thiết bị, chi phí vật tư tiêu hao, chi phí sử dụng dịch vụ và các chi phí khác.

Trong đó, chi phí tiền lương được áp dụng trong trường hợp cơ quan tiến hành tố tụng ra quyết định trưng cầu giám định đối với tổ chức giám định tư pháp công lập, tổ chức giám định tư pháp ngoài công lập và tổ chức giám định tư pháp theo vụ việc.

Chi phí thù lao được áp dụng trong trường hợp cơ quan tiến hành tố tụng ra quyết định trưng cầu giám định đối với giám định viên tư pháp, người giám định tư pháp theo vụ việc là người không hưởng lương từ ngân sách nhà nước và người đang hưởng lương từ ngân sách nhà nước.

(Thanh Huyền)